É unânime a opinião de que o romance Finnegans Wake (1939), de James Joyce, é em princípio completamente intraduzível. O próprio Joyce, contudo, foi o primeiro a decidir que isso não era motivo para que ele não fosse transposto, transcriado ou traduzido, em algum sentido desse termo flexível. Depois do aparecimento em 1928 de Anna Livia Plurabelle, um texto que posteriormente se tornou o capítulo oitavo do romance, ele logo organizou um grupo de tradução experimental (para continuarmos empregando o termo tradução) para verter várias páginas desse capítulo para o francês, com o seu próprio auxílio; em seguida, colaborou na tradução de excertos menores para o inglês básico; e, finalmente, assumiu o comando de uma exuberante tradução para o italiano de algumas páginas anteriormente traduzidas para o francês. A despeito de sua óbvia intraduzibilidade, existem atualmente, e nisso seguem os passos de Joyce, várias versões, traduções, transposições ou transcriações completas de Finnegans Wake, em mais de uma dúzia de línguas diferentes. A primeira tradução em língua portuguesa de excertos, por Augusto e Haroldo de Campos, apareceu em 1957; ampliada, deu origem a um pequeno volume em 1962, sob o título Panaroma do Finnegans Wake. A primeira tradução completa do romance coube a Donaldo Schüler e apareceu em 2003 sob o título Finnicius revém. Capítulos individuais foram traduzidos por outras mãos, inclusive as de Dirce Waltrick do Amarante, a coordenadora arrojada e incansável de Finnegans Rivolta, a segunda versão completa em português do Brasil. Seguindo o exemplo de Joyce, que reuniu um grupo de tradutores, Finnegans Rivolta é o produto fascinante de onze tradutores. Os leitores que compararem uma página qualquer de Finnicius revém com a página equivalente de Finnegans Rivolta ficarão impressionados com as diferenças, muitas vezes surpreendentes, entre os dois Wakes brasileiros — e os leitores de Finnegans Wake poderão igualmente ficar surpresos, às vezes, com as diferenças notáveis entre os vários métodos tradutórios empregados em seus diversos capítulos. Isso inevitavelmente tinha de acontecer, pois, embora o texto de Joyce seja na verdade intraduzível em princípio, ele ao mesmo tempo pede com insistência para ser traduzido ou transposto para outras vozes. Finnegans Wake fala a seus leitores por meio de uma multiplicidade de vozes, e seus tradutores irão também responder necessariamente com abundância de vozes. Finnegans Rivolta, com seu coro de onze tradutores, responde com um entusiasmo exuberante a esse desafio, e o fascinante resultado, a ser saboreado com igual entusiasmo, é na verdade “muita diversão em Finnegans Wake” — um Wake amplificado translinguisticamente por múltiplas vozes que se cruzam em Finnegans Rivolta. Patrick O’Neill Professor emérito de Estudos Literários na Queen’s University, Canadá. Publicou, entre outros livros sobre Joyce, Impossible Joyce: Finnegans Wakes (2013) e Trilingual Joyce: The Anna Livia Variations (2018).
Informações sobre o Livro
Título do livro : Finnegans Rivolta
Autor : Joyce, James
Idioma : Português
Editora do livro : Editora Iluminuras Ltda.
Capa do livro : Mole
Ano de publicação : 2022
Quantidade de páginas : 720
Altura : 224 mm
Largura : 152 mm
Peso : 999 g
Tradutores : Amarante Dirce Waltrick do
Data de publicação : 06-05-2022
Gênero do livro : Ficção

Sapiens
Brasil 2014 Livro De Colorir e Atividades
Missão: Família Yozakura - Vol. 22
o Girassol
Delicious In Dungeon - Vol. 02
Algo a Mais
E Não é Que Eu Ouvi?
Loucura, Não. Coragem! - Comunicação e Marketing Para Advogados (e Para Todos)
Básico em Tesouraria - Rotinas Procedimentos Operacionais - 02ed/19
Priorize Deus - Devocionais Diários Para 366 Dias
Manual Teórico-Prático de Educação Física Infantil
Além da Pele - (Elefante)
Wind Breaker - Vol. 19
Pluto - Vol. 03 - Edição de Luxo
Resumo (01) Direito Comercial - 46Ed/17
Ilha do Tesouro, A
One-Punch Man -Vol. 29
A Redoma de Vidro - Edição Ilustrada
Será Que Ele Me Ama?
Selton Mello: Eu Me Lembro
Jogos Mentais
Bruxa Solitária
Química Geral Experimental
Auto Da Barca Do Inferno
As Doze Faces da Deusa
Komi Não Consegue Se Comunicar - Vol. 07
Química Geral e Reações Químicas - Vol. I
África: a História Ainda Não Contada
Elis: Nada Será Como Antes (Edição Revista, Atualizada e Ampliada)
Diário De Um Banana - Vol.16 - Bola Fora
Jesus, Um Judeu - O Absurdo do Preconceito Cristão Contra o Povo do Messias
o Livro Das Orações Católicas - Capa Floral
A Vida Impossível
MARCHA CRIANÇA MATEMÁTICA - 13ed/19
Ingrid Caven
A Menina Gotinha De Água
Na Luz da Verdade Vol. 02
Miseráveis, Os
Papo de Família
A Arte da Vida - Princípios Para Uma Vida Melhor
Angelina Purpurina - A Supercuriosa
Cocriando Sonhos
a Montanha Encantada
Texto e Gramática
Um Mar de Amor
A Boa Sorte
Sword Art Online - Progressive - Vol. 7
Rowley Apresenta - Uma Aventura Supimpa - 02Ed/20
Como Subir Em Árvores
Sob Escombros à Luz De Velas
Causas Não Naturais
Fé e Afeta: Espiritualidade em Tempos de Crise
Quanto Custa Uma Vaca?
Somos Inteligentes o Bastante Para Saber Quão Inteligentes São Os Animais?
Clube de Escrita de Jane Austen, O
Uma Ilha
Comunicação Não Violenta - Nova Edição
HQ
Um Apartamento Em Paris
Exercitos Da Morte
Desenvolvimento Local Sustentavel
Café Com Caxiri
O Corpo da Linha - Notações Sobre Desenho
o Perigo Amarelo
O Trabalho do Antropólogo
Proteções Duvidosas
Minha Árvore De Estimação
Conversa de Fim de Tarde
Poder da Língua, O - Capa Dura
O Casal Perfeito
Dinheiro - Uma História Da Humanidade
Descobertas Da Nina - Histórias e Travessuras Da Caçulinha Da Turma Do Maluquinho
o Príncipe Cruel (Vol. 1 o Povo Do Ar)
Você Ligou Para o Sam
Viagem de Petersburgo a Moscou
Miséria
Amando em Silêncio
Viagem ao Centro da Terra 



