O falso cognato, ou “falso amigo” – o famoso “parece, mas não é” – constitui armadilha das línguas e pode causar equívocos constrangedores na fala e na tradução. Neste trabalho, as autoras confrontam mais de 2 mil vocábulos do francês e do português com as semelhanças enganosas entre forma e significado. Sobretudo aqueles que, com maior frequência, costumam causar desvios de interpretação. Cada verbete inclui exemplos da palavra entrada contextualizada. Uma obra de consulta indispensável tanto para o meio acadêmico quanto para o profissional de tradução.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Dicionario De Falsos Cognatos: Frances – Português
Autor : Claudia Xatara
Idioma : Português
Editora do livro : De Cultura
Capa do livro : Mole
Ano de publicação : 2021
Quantidade de páginas : 216
Data de publicação : 01-01-2008
Gênero do livro : Dicionários
Peso : 330 g
Altura : 30 cm
Largura : 23 cm

A Boa Sorte
Miseráveis, Os
Química geral em quadrinhos
a Prateleira Do Amor - Sobre Mulheres, Homens e Relações
Minhas Plantas - Paisagismo Para Todos
Astrologia na Prática - Gêmeos
Cartas De Um Resiliente - Livro III - Enfrentar os Desafios Com Confiança e Cultivar as Virtudes
O Mito do Normal - Trauma, Saúde e Cura Em Um Mundo Doente
Entre a Floresta e a Água
Jesus, Um Judeu - O Absurdo do Preconceito Cristão Contra o Povo do Messias
Agência Enxuta
O Que E Semiotica
o Livro Das Orações Católicas - Capa Floral
Boa-fé Objetiva Âmbito dos Contratos Relacionais - 01ed/19
As Lendas de Dandara
Desenhando Ruas Para Crianças
Entorpecidos - Como Deixar a Apatia Para Trás e Voltar a Se Sentir Vivo
Box - Diário de um Banana - 10 Volumes
Hume, a Justiça e o Pensamento Político Moderno
Miséria
25 Leis Bíblicas Da Sociedade Com Deus - 2ª Ed. 